Noragami Wiki

Goya no Machiawase ( () () () () わせ Goya no Machiawase?) is the first opening theme for the Noragami anime. The song is performed by Hello Sleepwalkers and composed by Shuntarō.

Description[]

"Goya no Machiawase" is the opening song for season one of Noragami. It is performed by Hello Sleepwalkers and was composed by the band's leader, guitarist, and vocalist, Shuntarō. The TV version of the song is 1 minute and 30 seconds in duration; the full version of the song is 2 minutes and 50 seconds. The full version was first released as a single on January 29, 2014[1] and re-released as part of a full-length album, Masked Monkey Awakening, on February 19, 2014.[2] Although there is no official English title for the song, it is often translated as "Overnight Appointment" or "Midnight's Appointment".

Track List[]

Single[]

  1. 「午夜の待ち合わせ」Goya no Machiawase

Masked Monkey Awakening[]

  1. 「猿は木から何処へ落ちる」Saru Wa Kikara Dokoe Ochiru
  2. 「午夜の待ち合わせ」Goya no Machiawase
  3. 「Bloody Mary」
  4. 「Comic Relief」
  5. 「砂漠」Sabaku
  6. 「天地創造」Tenchi Souzou
  7. 「23」
  8. 「越境」Ekkyou
  9. 「Countdown」
  10. 「円盤飛来」Enban Hirai

Characters in Order of Appearance[]

Lyrics[]

TV Size[]

弾丸込めた小銃を 僕は片手に持っている
震えた君のいる場所へ 足を早め向かっている

チクタク 針はチクタクと
焦る心を急かしただけ
チクタク 針はチクタクと
留まる気配もなく 進んでいく

チクタク 針はチクタクと
終わりと始まりの境目
チクタク 針はチクタクと
全て重なった

閉口して 僕は待っていた
薄暗い部屋 一人きり
閉口して 僕は待っていた
ドアを蹴破る その音を
閉口して 僕が待っていた
薄暗い部屋 一人きり
閉口して 僕が待っていた
もう怖れることはないよ

弾丸込めた小銃を持って
固く閉ざされたドアを蹴破った
吸い付いた銃口が跳ねて 昨日の僕を貫いた

おやすみ その絶望を受け取って
明日への僕は歩き始めた
また今夜 待ち合わせよう

dangan kometa shōjū wo boku wa katate ni motte iru
furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatte iru

chikutaku hari wa chikutaku to
aseru kokoro wo sekashita dake
chikutaku hari wa chikutaku to
todomaru kehai mo naku susunde iku

chikutaku hari wa chikutaku to
owari to hajimari no sakaime
chikutaku hari wa chikutaku to
subete kasanatta

heikō shite boku wa matte ita
usugurai heya hitori kiri
heikō shite boku wa matte ita
doa wo keyaburu sono oto wo
heikō shite boku wa matte ita
usugurai heya hitori kiri
heikō shite boku wa matte ita
mō osoreru koto wa nai yo

dangan kometa shōjū wo motte
kataku tozasareta doa wo keyabutta
suitsuita jūkō ga hanete kinō no boku wo tsuranuita

oyasumi sono zetsubō wo uketotte
ashita e no boku wa aruki hajimeta
mata konya machiawase yō

I’m holding a fully-loaded rifle in one hand
Running as fast as I can to the place where you are trembling

Tick-tock; the needle is going tick-tock
It is only making my already impatient heart to hurry
Tick-tock; the needle is going tick-tock
I’m moving forward without any indication of stopping

Tick-tock; the needle is going tick-tock
The boundary between the end and the beginning
Tick-tock; the needle is going tick-tock
Everything has piled up here

I was waiting dumb-founded
Alone in a dim room
I was waiting dumb-founded
The sound of the door being kicked open
I was waiting dumb-founded
Alone in a dim room
I was waiting dumb-founded
There is nothing to fear anymore

Holding a fully-loaded rifle
I kicked open the firmly shut door
Breaking the struck muzzle I got past the ‘me’ from yesterday

Goodnight; accepting this despair
I started walking towards tomorrow
Let’s meet up again tonight

Full Version[]

弾丸込めた小銃を 僕は片手に持っている
震えた君のいる場所へ 足を早め向かっている

チクタク 針はチクタクと
焦る心を急かしただけ
チクタク 針はチクタクと
留まる気配もなく 進んでいく

誰の温度もない部屋で
冷え切った手を伸ばしてる
塞いだ僕のいる場所は
誰にもわからない

チクタク 針はチクタクと
終わりと始まりの境目
チクタク 針はチクタクと
全て重なった

閉口して 僕は待っていた
笑えるほどの 悲しみを
閉口して 僕は待っていた
涙するほどの 幸福も

誰の温度もない部屋で
冷えきった手を伸ばしてる
塞いだ僕のいる場所は
誰にもわからない

チクタク チクタクと
騙し騙しの日々を
チクタク チクタクと
進まない僕を
チクタク 針はチクタクと
責め立てるように
チクタク 針はチクタクと
全て重なった

閉口して 僕は待っていた
薄暗い部屋 一人きり
閉口して 僕は待っていた
ドアを蹴破る その音を
閉口して 僕が待っていた
薄暗い部屋 一人きり
閉口して 僕が待っていた
もう怖れることはないよ

弾丸込めた小銃を持って
固く閉ざされたドアを蹴破った
吸い付いた銃口が跳ねて 昨日の僕を貫いた

おやすみ その絶望を受け取って
明日への僕は歩き始めた
また今夜 待ち合わせよう

dangan kometa shōjū wo boku wa katate ni motte iru
furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatte iru

chikutaku hari wa chikutaku to
aseru kokoro wo sekashita dake
chikutaku hari wa chikutaku to
todomaru kehai mo naku susunde iku

dare no ondo mo nai heya de
hiekitta te wo nobashiteru
fusaida boku no iru basho wa
dare ni mo wakaranai

chikutaku hari wa chikutaku to
owari to hajimari no sakaime
chikutaku hari wa chikutaku to
subete kasanatta

heikō shite boku wa matte ita
waraeru hodo no kanashimi wo
heikō shite boku wa matte ita
namida suru hodo no kōfuku mo

dare no ondo mo nai heya de
hiekitta te wo nobashiteru
fusaida boku no iru basho wa
dare ni mo wakaranai

chikutaku chikutaku to
damashi damashi no hibi wo
chikutaku chikutaku to
susumanai boku wo
chikutaku hari wa chikutaku to
semetateru yō ni
chikutaku hari wa chikutaku to
subete kasanatta

heikō shite boku wa matte ita
usugurai heya hitori kiri
heikō shite boku wa matte ita
doa wo keyaburu sono oto wo
heikō shite boku wa matte ita
usugurai heya hitori kiri
heikō shite boku wa matte ita
mō osoreru koto wa nai yo

dangan kometa shōjū wo motte
kataku tozasareta doa wo keyabutta
suitsuita jūkō ga hanete kinō no boku wo tsuranuita

oyasumi sono zetsubō wo uketotte
ashita e no boku wa aruki hajimeta
mata konya machiawase yō

I’m holding a fully-loaded rifle in one hand
Running as fast as I can to the place where you are trembling

Tick-tock; the needle is going tick-tock
It is only making my already impatient heart to hurry
Tick-tock; the needle is going tick-tock
I’m moving forward without any indication of stopping

In a room without anyone’s warmth
I’m stretching out my frozen hand
The place for me which is blocked up now
Nobody understands

Tick-tock; the needle is going tick-tock
The boundary between the end and the beginning
Tick-tock; the needle is going tick-tock
Everything has piled up here

I was waiting dumb-founded
Sadness so big that I wanted to laugh at it
I was waiting dumb-founded
Happiness so big that I wanted to cry

In a room without anyone’s warmth
I’m stretching out my frozen hand
The place for me which is blocked up now
Nobody understands

Tick-tock; Tick-tock
Days full of deceiving and deceiving
Tick-tock; Tick-tock
Me, who is not moving forward
Tick-tock; the needle is going tick-tock
As though it is urging me
Tick-tock; the needle is going tick-tock
Everything has piled up here

I was waiting dumb-founded
Alone in a dim room
I was waiting dumb-founded
The sound of the door being kicked open
I was waiting dumb-founded
Alone in a dim room
I was waiting dumb-founded
There is nothing to fear anymore

Holding a fully-loaded rifle
I kicked open the firmly shut door
Breaking the struck muzzle I got past the ‘me’ from yesterday

Goodnight; accepting this despair
I started walking towards tomorrow
Let’s meet up again tonight

Videos[]

Trivia[]

References

Navigation[]